もくじ
Fijémonos en los hiragana más grandes de esta página, que son もくじ. Se lee Mokuji y significa índice. Ya que podéis ver debajo el indice de los capítulos.
A partir de las siguientes viñetas se pondra el japonés original debajo de la viñeta (cuando sean textos cortos), en negrita como se pronuncia y en letra normal su significado y así sucesivamente para que sea más fácil. Y en según que viñetas si tienen bastante texto tan sólo enmarcaremos en rojo lo que queremos traducir.
ハラへったな。。。。。。
Hara hetta na...
Qué hambre...
Mada ka!? Son Gokuh!! Mada Genkidama wa kansei sen ka!?
¿¡Aún no Son Goku!? ¿¡No has completado aún la Genkidama!?
Chico: Maki tottekitazo
Madre: Gokuroh
Aquí traigo el tronco
Gracias
No hay comentarios:
Publicar un comentario